Et pouvait-il prévoir que vous commettriez l'inceste ?
ولم يتوقع ان تقع في سفاحالقربى
tu as sans aucun doute piqué mon inceste.
لقد أثرتِ لديّ بالتأكيد شعور سفاحالقُربي
"des relations incestueuses de Cersei et Jaime Lannister.
(عن سفاحقربى بين (سيرساي" (و(جايمي لانيستر
Faut-il être surpris que le fruit de l'inceste soit pourri ?
أيجب على المرء التفاجؤ أن ثمرة سفاحالقربى فاسدة؟
Le frère et la soeur couchent ensemble dans le lit du Roi et nous sommes surpris quand le fruit de leur inceste est pourri ?
الأخ يجامع أخته في فراش الملك أيجب على المرء التفاجؤ أن ثمرة سفاحالقربى فاسدة؟
En pareil cas, elles bénéficient de circonstances atténuantes si la grossesse était le résultat de rapports illicites, adultère ou inceste par exemple (art. 545 du code pénal).
وتستفيد المرأة من عذر مخفّف عندما يكون الحمل نتيجة لعلاقة غير شرعية كالزنى وسفاحالقربى وغيرها (المادة 545 عقوبات).
Il est de la plus haute importance de veiller à l'efficacité des plans et stratégies pour protéger les femmes et les filles contre la violence sexuelle, la violence domestique et l'inceste.
ومما له أهمية قصوى رصد فعالية الخطط والاستراتيجيات من أجل حماية الفتيات والنساء من الإساءات الجنسية، والعنف المنزلي، وسفاحالقربى.
Les dernières années, la Fédération précitée a apporté une assistance aux victimes de l'inceste, de viols et de violences sexuelles et aux mères d'enfants victimes de l'inceste et aux partenaires des victimes.
وفي السنوات الأخيرة، قدم الاتحاد معونة لضحايا جرائم سفاحالقربى والاغتصاب والاعتداء الجنسي، وأيضا لأمهات الأطفال الذين تعرضوا لسفاح القربى وشركاء الضحايا.
Aucune affaire d'inceste n'a été signalée entre 1998 et 2002, ce qui peut s'expliquer de deux manières:
والملفت أن زنى المحارم أو سفاحالقربى لم يسجل أي حالات خلال الأعوام 1998 حتى 2002 - كما هو مبين في الجدول - وهذا ما يمكن تفسيره: